查太莱夫人的情人全文免费阅读尽在阿喜小说网
阿喜小说网
阿喜小说网 玄幻小说 武侠小说 仙侠小说 都市小说 言情小说 乡村小说 科幻小说 架空小说 重生小说 短篇文学 推理小说 伦理小说
小说排行榜 校园小说 历史小说 军事小说 网游小说 竞技小说 穿越小说 官场小说 经典名著 灵异小说 同人小说 耽美小说 全本小说
好看的小说 媳妇进村 隔岸芳烬 四面夏娃 亲密代价 妖极逞威 沦陷悲哀 泻簬天肌 龙珠世界 缴情妻子 综合其它 总裁小说 热门小说
阿喜小说网 > 热门小说 > 查太莱夫人的情人  作者:劳伦斯 书号:57053  时间:2023/5/1  字数:4354 
上一章   第74章 天下着雨    下一章 ( → )
他将不提出离婚,于是孩子便要成为他的,除非她有证明不是,经过一番忧苦焦虎过后,她决定请希尔达陷她到勒格贝去。

  她把这个决定通知克利福,他回信说:我不你的姐姐,但是我也不绝以闭门羹。毫无疑义,你的背弃义务与责任是她怂恿的,那么请你不要以为我将有一副笑脸去见她。

  她们到勒格贝时,适值克利福出去了,波太大出来接她们。"呵,夫人!这并不是我们所期望的"欣然归来"啊!"她说。"可不是!"康妮说。

  "原来这妇人知道了!不知道其他的仆人知道多小,猜疑我小了呢?"她进了大门,现在这屋于是她恨之入骨的了,这种宽大散漫的地方,好象是个险恶的东西在她头上威吓着,她现在不是它的主妇,而是它的受难者了。"我不能在此久留。

  "她恐怖地对希尔达低语道,她很难过地进到她寝室里去,重新占有了这间房子,仿佛没有发生过什么事似的!在勒格贝四壁内的每一分钟。

  她感觉得憎恶。直至她们下楼去晚餐的时候才会着克利福,他穿了晚服,结下了一条黑领带,他态度拘谨显得狠绅士的样子,在席间,他是十足文雅的,引领着一种文雅的谈话,可是一切都象带着一种狂昧。"仆人们都知道了么?

  "当女仆出去了时,康妮问道。"你的事么?一点也不知道。""但是波太太却知道了。"他的颜色变了。"正确地说,波太太并不是个仆人呢。"他说。"啊,那我无所谓的。

  "咖啡过后,当希尔达说要回房里去时,情势紧张起来了,她走后,克利福和康妮静坐着,两个人都不愿开口。康妮见他并不激动感情,心中倒觉舒泰,她竭力使他守着这种高傲的神气。

  她只静坐着,低头望着自己的两手。"我想你可以把你的话收回吧?"他终于开口了。"我可不能。"她喃喃地说。

  "但是你不能,谁能呢?""我想没有人能。"他怪冷酷地、狂怒地望着她,他是习愤了她的人,她可以说是他的生命和意志的一部分,她现在怎么胆敢对他失信,而把他日常生活的组织破坏了?她怎么胆敢把他的人格摇动了!"什么原因使你叛背一切?"他坚持着说。

  "爱情!"她说,还是说这句老话为妙。"对旦肯·霍布斯的爱情?但是当你见到我的时候,你不觉得那是值得的吧?你不是想使我相信你爱他甚于一切吧!""一个人是要变的。"她说。"也许!也许你是反复的,可是你还得使我确信这种变迁的重要。

  我简直不能相信你爱旦肯·堆布斯。""为什么你定要相信呢?你只要提出离婚,而不必相信我的感情。""为什么我定要提出离婚?""因为我不愿再在这儿生活了。

  而你实在也不需要我了。""你错了!我是不变的,在我这方面看来,你既是我的,我便愿你高贵地、安静地住在我的家里。

  一切感情的问题搁一在边一我确告你,我这方面搁开了不少,我觉得仅仅为了你的反复,便把勒格贝这儿的生活秩序破坏,便把这高尚的日常生活打碎,于我那是死一般难的。"静默了一会。

  她说:"我没有法子。我一定得离开,我想我要有个孩子了。"他也静默了一会,然后说:"是为了孩子的缘故你才要走么?"她点了点头。"为什么?难道旦肯·布斯这样重视他的小生命?""无疑地比你重视。"她说。

  "但是我告诉你,我需要我的了,我不觉得有什么让她走的理由。要是她喜欢在我家里生个孩子,我不觉得有什么不便。而孩子是受。只要合理而尊重生活的秩序,你想告诉我旦肯·霍布斯对你的魔力较大么?我不相信。

  "他沉默了一会。"但是你不明白,"康妮说,"我一定要离开你,我一定要和我所爱的人生活去。""真的,我不明白!我毫不相信你的爱和你的爱人,我不相信这种胡言语。""也许,但是我确相信。""是么?

  我亲爱的太太,你没有这么愚蠢去相信你对旦肯的爱情的。相信我吧,即在此刻,你还是比较爱我呢,那么为什么我要去相信这种荒唐的故事!"她觉得他的话是对的!

  她忍不住要对他和盘托出来了。"我真正爱的并不是旦肯。"她仰望着他说,"我们说是旦肯,为的是要不伤你的感情。""不伤我的感情?"是的!

  因为我真正钟爱的人。是要使你憎恨我的,他是梅乐士先生,我们往日的守猎人。"假如他可以的话,他一定从椅子里跳出来了,他的脸色变黄了。

  他凝视着她,他的眼睛象大难临头似的突了出来,然后他倒在椅子里,着气,两眼朝着天花板,然后,他坐了起来,"你说的是真话么?"他样子很可怖地问道。"是的,你知道我说的是真话。

  ""那是什么时候开始的?""春天。"他静默着,象一只坠入陷阱里的兽。"那么,在村舍寝室里的就是你么?"原来他的内心里早就晓得了。"是的!

  "他依旧在他椅子里向前弯着身,象一只陷于绝境的野兽似地凝视着她。"天哪!你这种人真应该从大地上歼灭!""为什么?"她喃喃地说,但是他好象没有听见她。

  "那东西!那鲁莽下!那卑鄙无赖!你在这儿的时候,竟和他发生了关系,和我的一个仆人发生关系!天!天哪!女人的下究竟有没有止境!"她愤怒极了,这是她所预料的。"你竞要这么一个无赖的汉的孩子么?

  ""是的!我等待着。""你等待着!你的确相信么?从什么时候起你的确相信?""从六月起。

  "他失言了,他的样子又象个孩子那么惊异而失神了。"真怪,"他最后说,"这么一种人也容许生在世上。""什么一种人?"她问道,他神秘地望着她,没有回答。显然他不能承认梅乐士的存在。

  而与他没有任何关系,那是绝对的、不能言宣的、无力的憎恨。"你有意要嫁他么?接受他的秽名么?"他终于问道。"是的,那是我所望的。"他又目瞪口呆了。"是的!

  "那最后说,"那证明我一向对你的想法没有错。你是变态的,你是狂妄的,你是一种半癫狂的堕落女了,你一定要追逐污浊的东西,"没有烂泥便要发愁的"。"突然,他差不多成为狂热的道德家了。

  他觉得自己是善的化身,而梅乐士、康妮这种人,是与恶的化身,他好象头上罩了圣光似的飘飘然了。"那么,你还是离了婚把我丢弃了吧?"她说。"不!你要到那里去,你尽管去,但我却不提出离婚。"他痴呆地说。

  "为什么不?"他静默着,象一个呆子似的,执锄地静默着。"你竟要承认你这孩子是你的合法的孩子和继承人么?"她说。

  "我毫不关心孩子。""但是如果他是个男孩那么他将成为你的合法孩子,他将继承你的爵位和这勒格贝啊。""我毫不关心这一切。"他说。

  "但是你不得不关心!我将竭我的力量不使这孩子成为你的合法孩子,我宁愿他是个私生儿,而属于我,倘然他不能属于梅乐士。""你喜欢怎样做就怎样做。"他的态度是不变的。

  "但是为什么不离婚?"她说,"你可以拿旦肯做个借口,真正的名字是不必提出的,而旦肯也同意了。""我决不提出离婚。

  "他执意说,好象已经钉了一钉似的。"但是为什么?因我是我要求的么?""因为我照我的意向而行,而我的意向是不想离婚。"再谈也无益了。

  她回到楼去,把这结果告诉希尔达。"我们最好明天走吧,让他静静地神智清醒起来,"希尔达说,这样,康妮把她私人的东西收拾了半夜。第二天早上,她把她的箱子叫人送到车站去,也没有告诉克利福。

  她决意只在午餐前去见他道别,但是她对波太太说:"我得和你道别了,波太太,你知道什么缘故,但是我相信你不会对人说的。""啊…相信我吧,夫人,唉!我们大家都难受得很,的确。

  但是我希望你和那位先生将来幸福。""那位先生!那便是梅乐士先生,我爱他。克利福男爵知道的,但是别对人说,假如那天你以为克利福男爵愿意离婚时,让我知道吧,好不好?我愿我能好好地和我所爱的人结婚呢。""我自然啦,夫人!

  啊…一切都信任我吧,我将尽忠于克利福男爵,我也将尽忠于您,因为我明白你们双方都是对的。""谢谢你!波太太!

  我接受我这点谢忱--可以吗?"于是康妮重新离开勒格贝,和希尔达到苏格兰去了。梅乐士呢,他已经在一个农场里找到了工作,到乡间去了,他的计划是,无论康妮能否离婚。

  但他是要离婚的,如果可能,他要在农场里作六个月的工,这样,以后他和康妮或可有个他们自己的小农场,那么他的精力便有用处了。因为他得工作,甚至是劳苦的工作,他得谋自己的生活。

  甚至康妮有钱帮助他开始,这样,他们得等着,等到春天,等到孩子出世,等到初夏再来的时候。

  吉兰治农场,九月二十九书,经过一番进行后,我在这儿找到工作了,因为我在军队里的时候认识里查土,他现在是公司里的工程师。这农场是属于拔拉·斯登煤矿公司的。

  他们在这几种植刍袜和燕麦,以供给煤矿里工作的小马的食料,这并不是个私人的农场,但是他们还有牛、猪和其他一切,我的工资是每星期三十先令,农场的管理人罗莱,尽量给我种种不同的工作,这样,我从现在到复活节间可以尽量的学习。白黛的消息我毫无所闻。

  我不知道为什么她在离婚案中不出面。我更不知道她在哪儿和什么鬼,但是,如果我静默地忍耐到三月,我想我便可以自由了。

  而你呢,不要为了克利福的事而烦恼,最近总有一天他要摆你的。如果他不纠你,那已经是太好了。我寄寓在一个很不错的老村舍里。居停主人是个海帕克的机关手,身材高大,长着一贪胡须,是个很信教的人,他的女人是有点象鸟儿的那种人。

  她喜欢一切上东西和文雅的英语,口都是"请允洗!"可是他们的唯-儿子大战中丢了命,这仿佛在他们中间凿了一个

  还有一位是他们的高大的傻女儿,她准备着将来做个小学教员,我有时帮她预备功课,所以我是俨然家庭一分子了,但是他们都是正直的人,而且对我是太好了。我想我是比你更受人姑息了。农场的工作我倒还喜欢。这种工作虽不律津有味。

  但我并不求津津有味。我是习惯于马的人。牛虽则是很女的东西,可是对我有一种镇静的作用。

  当然捋关的时候,我坐着把头依在它的身上,我觉得很是解闷。这儿有六条希尔福来的够漂亮的牛。我们刚把燕麦收获完了,虽然天下着雨,而且两手受了不少的伤,却给了我乐趣。
上一章   查太莱夫人的情人   下一章 ( → )
阿喜小说网为您收集整理并提供查太莱夫人的情人最新章节,《查太莱夫人的情人》是作者劳伦斯的倾力之作,查太莱夫人的情人全文免费阅读尽在阿喜小说网。请按键盘上Ctrl+D,收藏本书,以方便日后阅读查太莱夫人的情人无弹窗。